d-beat / crust / japanese hardcore e-zine ДИВЕРСИЯ

Новости
F.A.Q.
Рецензии
Статьи
Интервью
Крастография
Музыка (mp3)
Тексты
Ссылки
Контакты

Форум (архив 9.09.2010)

RSS-news/LJ community
LJ community "Burning Japan"
AUDIO KOLLAPS


http://www.audiokollaps.de

Оригинал – зин NOLIE #3 (Беларусь)
Вопросы Андрей М., перевод Оля 14.


Привет, Audio Kollaps! Как настроение для ответов?
Бьорн: Всегда отличное.

Почему возникла ваша группа? Возможно, группа помогает вам достичь каких-то целей? И вообще, преследуете ли вы как-либо цели, играя экстремальную музыку? Как вы выбрали название для коллектива?
Бьорн: Мы собрались в 1998 после развала нашей предыдущей банды Recharge. Из нее в нынешнем составе играют трое (Йенс на гитаре, Андреас К. на басу, и я на барабанах) плюс вокалист Кай. Наша цель – играть экстремальную музыку с бескомпромиссными и нестандартнымитекстами, которые, в свою очередь, не диктуют свою позицию, а заставляют думать каждого своей головой. Мы хотели играть более жёсткую музыку, чем в Recharge, так как мир стал более жестоким. И это, в свою очередь, отражено в названии группы.

Вы согласитесь, что политическая апатия, безразличие и бездеятельность людей приводит к развитию тоталитарных и нацистских настроение в обществе?
Бьорн: Я думаю, что не стоит так обобщать. Ведь даже в том, чтобы любить и создавать музыку или попросту отрываться на вечеринке, не задумываясь в этот момент о политике, нет ничего плохого. На мой взгляд, многие просто слишком загоняются на политике, а всё, что необходимо сделать - это первым делом заглянуть в себя и проверить, всё ли в порядке. В конце концов, каждый просто хочет хорошо жить, поэтому иногда не стоит забивать себе голову переживаниями обо всем том плохом, что происходит вокруг, тем более большую часть этого не изменить.

Есть группы, которые поют о всякой чепухе, ничего не значащей для публики. А о чём ваши песни, и много ли вы значения придаете именно текстам? Различаются ли они в зависимости от того, кто их сочиняет? Вообще, на ваш взгляд, что важнее - текст или музыка?
Бьорн: Я думаю, слова важны так же, как и музыка, хотя временами трудно разобрать текст из-за слишком брутальной музыки. Мы стараемся петь о личных проблемах, и, естественно, иногда сюда вплетается политика, по большей части с отрицательной своей стороны, чтобы заставить слушателей думать. Большинство текстов пишем я и Кай, и, конечно же, они различаются. Также, несомненно, важно, чтобы текст подходил под определенную песню.

Каким в вашем понимании должен быть политический панк? И много ли такового среди немецких политических групп или групп, ограниченных политическими лозунгами?
Бьорн: Мне кажется, что в последнее время появляется слишком много команд, ограниченных лишь политическими лозунгами. Они делают и говорят то, что другие члены группы хотят от них, это в чём-то сродни давлению группы. Панк изначально не был ограничен каким-либо единственной позицией или мнением, и люди должны это понимать.
Андреас К.: Политика - дерьмо.

Ныне существует куча различного музла, искреннего и фальшивого. А вы слушаете разную музыку или предпочитаете определенные стили или группы?
Бьорн: Я слушаю все виды панк-музыки: от панка '77 до ой, от хардкора до грайндкора. Зачем ограничиваться?
Андреас К.: Я слушаю все, Иван Реброфф - знаете такого?

Каждый из вас занимается чем-то ещё, кроме музыки. Возможно, вы участвуете в общественной работе, организациях? Или зарабатываете на жизнь? А может, пособие дает возможность не работать, а быть более свободным, развиваться и заниматься любимым делом?
Бьорн: В данный момент я работаю на двух работах, бывает, изматываю свой зад по 14 часов в сутки. Вот это жизнь! Еще я пишу в зин и занимаюсь панк-программой на радио.
Андреас К.: Во-первых, массовая рабочая занятость, ну а также замуты с наци.

Вы ходите на какие-нибудь рэйв-вечеринки? Или, может, у вас в городе есть альтернативные центры, клубы, сквоты для проведения концертов, вечеринок? Алкоголь, марихуана?
Бьорн: У нас есть пару альтернативных панк-клубов, где дешевый алкоголь. Я предпочитаю набухаться на вечеринке и танчить под ска и ой. Никаких других наркотиков, кроме алкоголя.
Андреас К.: Нет денег, чтобы тусоваться по ночам.

Вы играете концерты в других странах? У вас есть возможность посетить страны бывшего СССР? Слышали когда-нибудь о Беларуси?
Андреас К.: У нас не много концертов. Я был в Голландии и ЧССР.
Бьорн: Не так много свободного времени.

Что вы любите читать: объемные зины, зины, сделанные группой людей или одним человеком? Возможно, книги?..
Бьорн: Не хватает времени для чтения. В ближайшем будущем хочу прочитать новый роман Умберто Эко.
Андреас К.: Я читаю только Лавкрафта и "Daily News".

Какого примерно возраста музыканты и публика в вашей тусовкке? Конечно, возраст не имеет значения, однако мне кажется, что более взрослые люди приносят развитию сцены нечто большее, их деятельность это не временный протест или мода, это их настоящая жизнь.
Бьорн: Большинство людей очень энергичны и политизированны в молодости. Скоро мне стукнет сорок, но я все равно буду заниматься музыкой, играть в командах. Правда, в последнее время я как-то утихомирился, я думаю, это возраст.
Андреас К.: Ты на пике энергетики, когда молод, я думаю.

Кто отвечает за ваши обложки? На самом деле, обложка также имеет какое-то значение: отражает настроение группы или что-либо в этом роде?
Андреас К.: HET!
Бьорн: Согласен с Андреасом К. У него всегда самые ужасные обложки!

Больше вопросов нет, хочу пожелать вам удачи, и продолжайте играть мощную музыку! Последнее слово за вами! Пока!
Кай: Думаю, хороший вопрос ищет хорошего ответа. Я не могу сказать точно, какая цель у моей музыки. Иногда на сцене я думаю, что музыка и тексты помогают измениться к лучшему, но иногда мне кажется, что не остается внутри в мозгу абсолютно ничего. Многие люди считают, что если слушают краст или DIY-панк, то они лучшие, но зачастую всё, что они представляют собой на самом деле - это нашивки на куртке. Никто не идеален, но надпись "No Gods No Masters" ("ни богов, ни хозяев") - иногда пустая фраза. А ещё так много людей, которым ты нравишься уже за то, что просто играешь в группе. Но что такое группа - каждый может делать музыку. Я думаю, политический панк – это протест и угроза, но это также и совместное движение 2-го и 3-го социальных классов, движение против политических репрессий. А нашивка "Мне нравятся Conflict" на мешке ни о чем не говорит. Но стиль жизни не должен быть строго, крайне радикальным - я люблю ходить на вечеринки, у нас есть 5 или 6 клубов типа старых сквотов (сейчас они легализованы), там проводятся концерты и вечеринки, там же можно найти еду, информацию и поддержку. Но по большей части, время и пространство тратится лишь на вечеринки – ничего большего, и от этого уже тошнит. Несколько лет назад были иные проявления радикальных чувств. Сейчас всё легально, и зачем бороться? 4 года назад я был в Беларуси, и панк-антифа движение там было классным. Ну, допустим, были и водка-панки, но, несмотря на это, то, как эти люди жили, было намного жёстче, чем в долбаной Германии. У этих людей есть проблемы, и мы должны быть солидарны с ними, а у нас здесь всё мило и цветочно, и мы забываем о своих братьях и сёстрах, и всё, чем занимаемся, - тусим на вечеринках. Мы не можем изменить всего, но стать немного сильнее - это верный путь, существует так много людей, которые мыслят правильно! Спасибо и всего вам.
Андреас К.: Оставайтесь панками!
Бьорн: И не забывайте бухать!

Bjoern Fischer
Heisenstrasse 25
30167 Hannover
Germany